keskiviikko 27. marraskuuta 2019

Murharouva Läckberg koukuttaa

Camilla Läckberg: Merenneito. Suomennos Outi Menna. Gummerus 2011. 489 sivua.
Julkaistu Kansan Uutisissa 28.10.2011.

Vähän Trollhättanista pohjoiseen Lounais-Ruotsissa sijaitsee 12 200 asukkaan Tanumin kunta. Siitä ei ole paljon muuta kerrottavaa kuin että Ruotsissa ollessaan näyttelijä Ingrid Bergman asui kunnassa sijaitsevassa Fjällbackan kylässä. Muistona tästä kylässä on Ingrid Bergmanin tori.

Näin oli ennen. Nyt Fjällbacka alkaa olla maailmalla yhtä tunnettu murhapaikka kuin eteläruotsalainen Ystad. Maailmanmaineeseen pikkupaikkakunnan on johdattanut psykologisen jännityksen taitaja Camilla Läckberg romaaneillaan, jotka kertovat kirjailija-poliisipariskunta Erica Falckista ja Patrik Hedströmistä. Maailmanmaineesta voi puhua, sillä käännökset Läckbergin romaaneista nousevat yleensä listaykkösiksi.

Camilla Läckberg ottaa etäisyyttä ruotsalaiseen realistiseen ja yhteiskunnalliseen dekkariperinteeseen. Hän kuvaa monia kollegoitaan hienovaraisemmin rikosten taustoja ja kuljettaa äärimmäisen koukuttavasti pääjuonen lomassa ratkaistavana olevan tapauksen juuria.

Uusin, kuudes suomennos Merenneito on täyteen mittaansa kypsyneen dekkaristin suvereeni taidonnäyte. Mies katoaa jäljettömiin. Ystäväpiirin kolme muuta miestä saa nimettömiä uhkauskirjeitä. Eniten uhka menneisyydestä koskee juuri esikoisromaaninsa julkaissutta Christian Thydelliä.

Romaanin väliluvuissa eletään jossain menneisyydessä kauheaa lapsuutta. Lukija arvaa varsin pian kenen, mutta silti Läckberg onnistuu piinaamaan lukijaansa ja paljastaa arvoituksen vasta romaanin viime sivuilla.

Kaksi asiaa vähän häiritsee Läckbergin muuten täydellisyyttä tavoittelevissa dekkareissa. Tumpelo poliisipäällikkö on kliseinen hahmo. Kirjailija Erica Falck amatöörisalapoliisina menee uskottavuuden ulkopuolelle.



Ei kommentteja:

Lähetä kommentti