keskiviikko 13. marraskuuta 2019

Haaleen kaaleen sananparret toukohousu-raklon kirjaamina

Julkaistu Kansan Uutisissa 22.2.2008

Jos otsikko ei oikein avaudu, niin ei se mitään. Täydellisesti sitä ymmärtää vain kielen kehittäjä, muusikko Remu Aaltonen. Jos hänkään. Remusanakirjan (Teos) kirjoittajalle Jukka Annalalle valkeni, että Remullekin eri sanoilla on eri aikoina eri merkitys.

No: Haalee kaalee on Remu itse. Hän on romani, kaalee, mutta ihonväriltään yhtä vaalea kuin valtaväestö. Siis oman luonnehdintansa mukaan haalee kaalee.

Toukohousu on kirjan kirjoittaja Jukka Annala. Kokkolasta kotoisin, siis maalainen eli toukohousu.
Lisäksi Annala on romaneihin kuulumaton mies eli raklo.

Rokkilegenda Remun kieli ihastutti jo Hurriganes-yhtyeen läpimurron aikana. Silloin huomiota herätti lähinnä englantia taitamattoman miehen omaperäinen tapa laulaa rokkia niin, että se kuulosti englannilta, mutta ei tarkoittanut mitään.

Kama houlama -englannin helmiä ovat Roadrunner-albumin suurimman klassikon värssy got to be the scoogie, LP nimeltä Tsugu Way tai singlehitti Shorai Shorai.

Remusanakirjan mukaan mystinen scoogie ei missään nimessä ole kotoisin ruotsin kielen sanasta skog, metsä. Alitajunnassa mä kelaan, että se on vähän huonomaineinen tytönhupakko tai bändigroupie, Remu selittää.

Tsugu kruunaa rakennelman

Myös tsugu on sana, jota englannin kielen sanakirjat eivät tunne. Hurriganes-basisti Cisse Häkkinen selitti aikoinaan sen olevan bändin omaa portugalia.

Stadin slangissa tsugu on hattu tai myssy, mutta Remun mukaan siitä ei tässä ole kysymys. Tsugu on kivi, jolla on erityinen tehtävä, viimeinen kivi, joka pannaan aitaan. Tsugu kruunaa rakennelman.
Shorai Shorai -single oli jo äänitetty etikettiin piti painaa sen nimi. Remu sanoi laulavansa tsorai tsorai kertosäkeessä, mutta Shorai Shorai näytti kirjoitettuna hyvältä.

Itse asiassa biisin teossa autellut Jim Pempbroke oli tarkoittanut kertosäkeen menevän näin: It´s Allright, It´s Allright.

Remun kieli on sekoitus stadin slangia, romanipuhetta ja muusikkojen keskinäistä läppää.
Suuri vaikutteiden antaja oli äiti Eeva Aaltonen, joka keksi uusia sanoja omasta päästään.  Ruokana saattoi olla hapanlohkopipatusta, henkilön nimenä Kaka Feeber ja yleissanana firlinkku.

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti